English lyrics for Japanese songs, by Reggy!

HEY so for about eight years, I've been doing this thing where I rework Japanese lyrics into equivalent English lyrics.
Previously, I had put them under my deviantart account, ironia-vitae.
Now there is a tumblr for these!
Mostly Vocaloid!

October 20, 2013 2:14 am

Story of a Certain Bakeneko

Original song here

Let’s start off with a simple story

a story of a certain demon cat

the kind of cat who fell in love and oh,

how he fell so far down into the depths of sin

Wishing for a smile upon a pretty girl’s face

the sort of smile that fell from death’s bitter embrace

I will vow to the moon and I will become your love

The man that held you once so dear

Crying girl, though I hold you so tight

I promise I won’t ever leave again

I love you so, but please do not cry

Aah, sorrowful God

This is my final trick, I swear

To help the lie for you so you’ll keep on smiling

My memory had gone, now tell am I fooling?

This sin of mine is growing every day how can I keep

this sin from turning a sour gray

Then one night you came to me so curious

“You know it seems that you aren’t so serious

maybe the memory loss had messed with you,

oh, but I think I can still make do”

The words you said cut me so deeply

It must have shown ‘cause the tears started again

You pleaded with me again and said

Aah, sorrowful God

Please do not take him ‘way from me

The trick I pulled unraveled at the seams

I turned my cat back away from you again

I heard your cries, that my disguise was torn

I heard you say, “thank you so much for being born”

Aah, I have sinned, made you a fool

So please, oh won’t you please at least say that you hate me

my friend wrote these, if any of you fine folks wanna sing em!

August 19, 2012 10:03 am

askerquestioner

Anonymous: Hey! I'll ask on dA too, but may I use part of your Matryoshka lyrics for a cover I may or may not do?

You may!

As general note, anyone is free to use my lyrics for anything, as long as you source me as the lyricist somewhere. I make these things for y’all, so go ahead and have fun with them!

August 1, 2012 12:39 am July 31, 2012 10:38 pm

what if I liveblogged writing lyrics…?

how annoying would that be?

i’ve currently run up against a wall in Waltz of Anomalies

this should probably go on my personal

July 29, 2012 1:46 pm

askerquestioner

Anonymous: Hi! I really really love your English translyrics and I was wondering whether you could do Waltz of Anomalies ;w;

dude, thank you so much for bringing this song to my attention!!

i am most definitely doing lyrics for this soon, I’ll put em up here when they’re done~

July 23, 2012 1:06 am

So I got this question on dA

And I ended up typing out this essay, so I thought it was worth posting here and getting it out of the comments section.

Your lyrics are amazing! If you don’t mind me asking, I was wondering how you get everything to rhyme and flow so well? (Trying to get better at writing lyrics myself) I understand if you don’t want to tell me and there will be no hard feelings. Either way the lyrics rock!

Thank you so much!

Dude, I wish I had some magic advice to give, other than the old “practice, and then practice some more” spiel, but that’s really where you struggle it out. And every undertaking is a struggle, really; you’ve got to wrestle with the timing and the rhymes and the meaning and try to get it all to BEHAVE in an ORDERLY MANNER.

Probably more than literal meaning, it’s the mood of a song that sets the pace for everything else in my lyrics. How does the song want its audience to feel, what idea should they take away from it after its played out its three-and-a-half minutes of life. And then I try to construct the words and pretty phrases around that central theme and tone.

As for the actual technicalities of lyrics, knowing poetry and literary conventions and some linguistics helps a ton. Poems are essentially boiling down an idea or a mood to their barest of words, and setting those words in a constrained formula (i.e. sonnet, or using iambic pentameter). I think a bunch of people have said that lyrics are poems set to music, and I completely agree.

Words are your arsenal, so knowing them intimately is a really good idea. Consonance and assonance and alliteration are all really good tools, as are varying rhyme schemes and internal rhymes and stuff. They’ll give you more ways to shape the flow of words. Know why a phrase or a repetition of words sounds good, and you’ll be able to scout out new phrases and words that’ll sound beautiful together. Understand how a word is constructed, and you’ll be able to link them to other words using those literary conventions effectively.

And practice all of these, go have fun with it, push your limits! Do slow songs, fast songs, happy and sad songs. Write your own lyrics to existing songs, make up lyrics to instrumental tracks. Work and work with lyrics until you’ve explored every turn of every phrase, and you’re satisfied. Also, don’t be afraid to walk away from them for a while, because sometimes sticking with it just to get it done excludes you from the freedom of ideas you can have when you aren’t straining for it to breaking point.

So, this is my advice manifesto, and I hope it helps you! :)

July 7, 2012 9:51 pm

I do! Just keep in mind my request turnaround is a hella long time orz So if you dont hear from me in a while, never fear- I havent forgotten! It’s just taking me obscenely long.

Direct requests here, please~

July 3, 2012 4:39 pm June 4, 2012 5:59 pm

askerquestioner

Anonymous: Could you please write translyrics for GUMI's To My Lost Self/I've Been Lost? :)

oh my gosh i’m getting asks aahsda;lkfj

I’ll add it to my list! :D

June 3, 2012 7:09 pm

askerquestioner

Anonymous: Hello!! x3 I'm making a song with SeeU but making her sing English is so hard. C-Could you translate my lyrics to Japanese? ;w;

oh gosh, I can try my best! I’ve only done English-to-Japanese a couple of times because I have a better handle on English as the target language, but I’ll give it a shot! :D